Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.05 Convention de Bâle du 22 mars 1989 sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (avec annexes)

0.814.05 Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexVI/lvlu1/Art. 5

1.  Le tribunal rend sa sentence conformément au droit international et aux dispositions de la présente Convention.

2.  Tout tribunal arbitral constitué aux termes de la présente annexe établit ses propres règles de procédure.

annexVI/lvlu1/Art. 5

(1)  Das Schiedsgericht trifft seine Entscheidungen nach Massgabe des Völkerrechts und in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen.

(2)  Ein nach dieser Anlage gebildetes Schiedsgericht legt seine Verfahrensordnung fest.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.