Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.02 Convention de Vienne du 22 mars 1985 pour la protection de la couche d'ozone (avec annexes)

0.814.02 Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.814.02

 RO 1988 1752; FF 1987 I 721

Texte original

Convention de Vienne
pour la protection de la couche d’ozone

Conclue à Vienne le 22 mars 1985

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 30 septembre 19871

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 17 décembre 1987

Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 septembre 1988

(Etat le 18 décembre 2019)

1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 30 sept. 1987 (RO 1988 1751)

preface

0.814.02

 AS 1988 1752; BBl 1987 I 717

Übersetzung

Wiener Übereinkommen
zum Schutz der Ozonschicht

Abgeschlossen in Wien am 22. März 1985
Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. September 19871
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 17. Dezember 1987
In Kraft getreten für die Schweiz am 22. September 1988

(Stand am 18. Dezember 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.