Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.812.121.0 Convention unique sur les stupéfiants de 1961, conclue le 30 mars 1961

0.812.121.0 Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel, abgeschlossen am 30. März 1961

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 51 Notification

Le Secrétaire général notifiera à tous les Etats mentionnés au paragraphe 1 de l’article 40:

a)
les signatures, ratifications ou adhésions conformément à l’article 40;
b)
la date à laquelle la présente Convention entrera en vigueur conformément à l’article 41;
c)
les dénonciations conformément à l’article 46, et
d)
les déclarations et notifications conformément aux articles 42, 43, 47, 49 et 50.

Art. 51 Notifikationen

Der Generalsekretär notifiziert allen in Absatz 1 von Artikel 40 erwähnten Staaten:

a)
die Unterzeichnungen, Ratifikationen und Beitritte gemäss Artikel 40;
b)
den Tag, an dem das vorliegende Übereinkommen gemäss Artikel 41 in Kraft tritt;
c)
die Kündigung gemäss Artikel 46; und
d)
die Erklärungen und Notifikationen gemäss den Artikeln 42, 43, 47, 49 und 50.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.