Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr

0.784.601.1 Accord d'exploitation du 20 août 1971 relatif à l'organisation internationale de télécommunications par satellites «INTELSAT»

0.784.601.1 Betriebsübereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT» (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.601.1

1ro Texte original

Accord d’exploitation
relatif à l’organisation internationale
de télécommunications par satellites «INTELSAT»2

Conclu à Washington le 20 août 1971

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 juin 19723

Entré en vigueur pour la Suisse le 12 février 1973

(Etat le 12 décembre 2004)

1 RO 1973 865; FF 1972 I 273

2 Le présent accord remplace avec effet au 12 février 1973 l’accord spécial du 20 août 1964 [RO 1965 772]

3 RO 1973 812

preface

0.784.601.1

1Übersetzung2

Betriebsübereinkommen
über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation
«INTELSAT»3

Abgeschlossen in Washington am 20. August 1971

Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Juni 19724

In Kraft getreten für die Schweiz am 12. Februar 1973

(Stand am 12. Dezember 2004)

1 AS 1973 863; BBl 1972 I 281

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 Dieses Übereink. ersetzt mit Wirkung ab 12. Febr. 1973 das Spezialübereinkommen vom 20. Aug. 1964 [AS 1965 768].

4 AS 1973 812

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.