Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr

0.784.402 Convention internationale du 23 septembre 1936 concernant l'emploi de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix

0.784.402 Internationales Abkommen vom 23. September 1936 betreffend die Verwendung des Rundspruchs im Interesse des Friedens

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 7 mars 2006)0.784.4021rs

0.784.402

Texte original2

Convention internationale
concernant l’emploi de la radiodiffusion
dans l’intérêt de la paix

Conclue à Genève le 23 septembre 1936
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19383
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 décembre 1938
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 février 1939

(Etat le 7 mars 2006)

1 RS 13 731

2 Le texte anglais fait également foi.

3 AF du 16 déc. 1938 (RO 55 152)

preface

0.784.402

1bs Übersetzung2

Internationales Abkommen
betreffend die Verwendung des Rundspruchs im Interesse des Friedens

Abgeschlossen in Genf am 23. September 1936

Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 19383

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Dezember 1938

In Kraft getreten für die Schweiz am 28. Februar 1939

(Stand am 7. März 2006)

1 BS 13 730; BBl 1938 II 524

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 55 144

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.