Le câble reliera le bureau télégraphique et téléphonique de Brigue à travers le tunnel avec la gare d’Iselle.
Le câble devra satisfaire, en tant que construction et fonctionnement, aux conditions énoncées aux ch. I et II du cahier des conditions pour la fourniture et la pose annexé à la présente2; il sera posé et soudé en conformité des prescriptions du ch. III dudit cahier.
Ce cahier des conditions, approuvé par les signataires de la présente convention, est considéré comme faisant partie intégrante de la convention même.
2 Ce cahier des conditions n’a pas été publié dans le RO.
Das Kabel wird das Telegrafen‑ und Telefonbüro in Brig durch den Tunnel mit dem Bahnhof Iselle verbinden.
Das Kabel hat, was die Herstellung und Leitungsfähigkeit anbetrifft, den in den Ziff. I und II des dem gegenwärtigen Vertrage beigegebenen Pflichtenheftes4 aufgezählten Bedingungen zu genügen; es wird entsprechend den Vorschriften der Ziff. III des genannten Heftes gelegt und gespleisst.
Das durch die Unterzeichner des gegenwärtigen Vertrages genehmigte Pflichtenheft wird als integrierender Bestandteil dieses Vertrages betrachtet.
4 Dieses Pflichtenheft wurde in der AS nicht veröffentlicht.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.