0.784.161
RO 1985 1217; FF 1984 II 1033
Texte original
Conclu à Nairobi le 6 novembre 1982
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 novembre 19841
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 1er avril 1985
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er mai 1985
1 Art. Premier, al. 1 de l’AF du 26 nov. 1984 (RO 1985 1092)
0.784.161
AS 1985 1217
Übersetzung1
Abgeschlossen in Nairobi am 6. November 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. November 19842
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 1. April 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Mai 1985
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 zweiter Gegenstand des BB vom 26. Nov. 1984 (AS 1985 1092)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.