La présente convention sera mise à exécution à partir du jour dont les deux parties conviendront.
Elle demeurera obligatoire d’année en année jusqu’à ce que l’une des deux parties contractantes ait annoncé à l’autre, mais un an à l’avance, son intention d’en faire cesser les effets.
Der gegenwärtige Vertrag tritt mit dem Tage in Kraft, welchen beide Postverwaltungen gegenseitig festsetzen werden.
Derselbe bleibt von Jahr zu Jahr in Kraft, bis die eine Postverwaltung der andern den Vertrag aufgekündet hat, was jedoch ein Jahr zum voraus geschehen muss.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.