Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.131.934.92 Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim

0.748.131.934.92 Französisch-schweizerischer Staatsvertrag vom 4. Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/chapVI/Art. 34 Emploi des recettes d’exploitation

Le produit des taxes et recettes d’exploitation que l’Aéroport est autorisé à percevoir est employé:

1.
à couvrir les dépenses d’entretien et de fonctionnement ainsi que les frais d’intérêt et d’amortissement des emprunts;
2.
à constituer un fonds de réserve dans les conditions prévues à l’article suivant.

lvlu1/lvlu1/chapVI/Art. 34 Verwendung der Betriebseinnahmen

Der Ertrag aus Abgaben und Betriebseinnahmen, die der Flughafen einnimmt, ist wie folgt zu verwenden:

1.
zur Deckung der Betriebs- und Unterhaltskosten sowie der Kosten für die Verzinsung und Tilgung der Anleihen;
2.
zur Bildung eines Reservefonds gemäss den Vorschriften des folgenden Artikels.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.