Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.197.54 Accord du 15 décembre 1971 entre la Confédération Suisse et Trinité-et-Tobago relatif aux services aériens

0.748.127.197.54 Abkommen vom 15. Dezember 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Trinidad und Tobago über Luftverkehrslinien

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.197.54

1ro Texte original

Accord
entre la Confédération Suisse et Trinité‑et‑Tobago
relatif aux services aériens

Conclu le 15 décembre 1971

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 25 septembre 19732

Entré en vigueur par échange de notes le 14 janvier 1974

1 RO 1974 672; FF 1973 I 688

2 Art. 1er al. 1 let. b de l’AF du 25 sept. 1973 (RO 1974 417)

preface

0.748.127.197.54

1as Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und Trinidad und Tobago über Luftverkehrslinien

Abgeschlossen am 15. Dezember 1971
Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. September 19733
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 14. Januar 1974

1 AS 1974 672; BBl 1973 I 720

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 25. Sept. 1973 (AS 1974 417)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.