15 Abrogé par l'échange de notes des 5 mai/5 juin 1998 (RO 2002 1448).
15 Aufgehoben durch Notenaustausch vom 5. Mai/5. Juni 1998 (AS 2002 1448).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.