0.748.127.195.58
1ro Texte original
Conclu le 13 mars 1979
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 décembre 19792
Entré en vigueur par échange de notes le 10 avril 1980
2 Art. 1 let. d de l’AF du 12 déc. 1979 (RO 1980 613)
0.748.127.195.58
AS 1980 625; BBl 1979 II 180
Übersetzung1
Abgeschlossen am 13. März 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19792
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. April 1980
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. d des BB vom 12. Dez. 1979 (AS 1980 613)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.