Pour l’application du présent accord et de son annexe, sauf autre indication du contexte:
Fait à Berne, le 9 avril 1951, en double exemplaire, en langue française.
Pour le | Pour le Gouvernement |
Max Petitpierre | J. Sturm |
4 Actuellement «Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énérgie et de la communication, Office fédéral de l’aviation civile».
Für die Anwendung dieses Abkommens und seines Anhangs bedeutet ohne anderslautende Umschreibung:
So geschehen in Bern, am 9. April 1951, in doppelter Ausfertigung in französischer Sprache.
Für den | Für die Regierung |
Max Petitpierre | J. Sturm |
5 Heute «Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation, Bundesamt für Zivilluftfahrt».
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.