Le présent Accord entrera en vigueur à sa signature. A la date de son entrée en vigueur, il remplace l’Accord de trafic aérien entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d’Amérique conclu le 15 juin 1995 à Washington7.
Dieses Abkommen tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft. Mit dem Inkrafttreten ersetzt es das Abkommen über den Luftverkehr zwischen der Regierung der Schweiz und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, unterzeichnet am 15. Juni 19957 in Washington.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.