Le présent Accord entrera en vigueur lorsque les Parties contractantes se seront notifié l’accomplissement de leurs formalités constitutionnelles qui permettent la conclusion et l’entrée en vigueur des accords internationaux. Lorsque le présent Accord entrera en vigueur, il remplacera l’Accord relatif aux services aériens6 entre les deux Parties contractantes, signé le 14 juillet 1960.
6 [RO 1962 985]
Dieses Abkommen tritt in Kraft, sobald sich die Vertragsparteien die Erfüllung ihrer verfassungsrechtlichen Vorschriften über den Abschluss und das Inkrafttreten von Staatsverträgen angezeigt haben. Mit seinem Inkrafttreten ersetzt dieses Abkommen das am 14. Juli 19607 zwischen den Vertragsparteien unterzeichnete Abkommen über den Luftverkehr.
7 [AS 1962 948]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.