Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.192.73 Accord du 21 janvier 1970 entre la Suisse et la République Démocratique du Congo relatif aux transports aériens réguliers

0.748.127.192.73 Abkommen vom 21. Januar 1970 zwischen der Schweiz und der Demokratischen Republik des Kongo über den regelmässigen Luftverkehr

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.73

1ro Texte original

Accord
entre la Suisse et la République Démocratique du Congo
relatif aux transports aériens réguliers

Conclu le 21 janvier 1970

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 mars 19712

Entré en vigueur par échange de notes le 13 septembre 1971

preface

1as

0.748.127.192.73

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweiz und der Demokratischen Republik
des Kongo über den regelmässigen Luftverkehr

Abgeschlossen am 21. Januar 1970
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. März 19713
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 13. September 1971

1 AS 1971 1692; BBl 1970 II 277

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 1971 1632

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.