Le Conseil fédéral suisse («Suisse»)
et
le Gouvernement de la République fédérative du Brésil («Brésil»),
ci-après dénommées «les Parties contractantes»);
étant parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale1, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 1944,
désireux de contribuer au progrès de l’aviation civile internationale,
désireux de conclure un accord dans le but d’établir et d’exploiter des services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà;
sont convenus de ce qui suit:
Der Schweizerische Bundesrat («Schweiz»)
und
die Regierung der Föderativen Republik Brasilien («Brasilien»),
nachstehend bezeichnet als die «Vertragsparteien»:
als Vertragsparteien des am 7. Dezember 19441 in Chicago zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt;
in dem Wunsch, zur Entwicklung der internationalen Zivilluftfahrt beizutragen;
in dem Wunsch, ein Abkommen für den Zweck der Aufnahme und des Betriebs von Luftverkehrslinien zwischen ihren jeweiligen Gebieten und darüber hinaus abzuschliessen;
haben Folgendes vereinbart:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.