0.748.127.191.66
Conclu le 4 février 1986
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 9 juin 19873
Entré en vigueur par échange de notes le 25 décembre 1993
(Etat le 7 juillet 2011)
1 RO 1994 892; FF 1986 III 453
2 Les modifications insérées dans le présent texte sont des traductions du texte original anglais.
3 Art. 1 al. l let. d de l’AF du 9 juin 1987 (RO 1987 1626).
0.748.127.191.66
AS 1994 892; BBl 1986 III 473
Übersetzung1
Abgeschlossen am 4. Februar 1986
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Juni 19872
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 25. Dezember 1993
(Stand am 7. Juli 2011)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung. Die Änd. sind Übersetzungen des englischen Originaltextes.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. d des BB vom 9. Juni 1987 (AS 1987 1626)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.