Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.747.354.112 Protocole du 21 décembre 1979 portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924, telle qu'amendée par le protocole de modification du 23 février 1968

0.747.354.112 Protokoll vom 21. Dezember 1979 zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 25. August 1924 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 23. Februar 1968

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. IX

(1)  Les Parties contractantes pourront dénoncer le présent Protocole par notification au Gouvernement belge.

(2)  La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de la notification par le Gouvernement belge.

Art. IX

(1)  Jede Vertragspartei kann dieses Protokoll durch Notifikation an die belgische Regierung kündigen.

(2)  Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation bei der belgischen Regierung wirksam.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.