Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.747.305.15 Convention des Nations Unies du 10 décembre 1982 sur le droit de la mer (avec annexes)

0.747.305.15 Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexIII/lvlu1/Art. 3 Exploration et exploitation

1.  L’Entreprise, les États Parties et les autres entités ou personnes visées à l’art. 153, par. 2, let. b), peuvent demander à l’Autorité d’approuver des plans de travail portant sur les activités à mener dans la zone.

2.  L’Entreprise peut faire une demande portant sur n’importe quelle partie de la zone, mais les demandes présentées par d’autres entités ou personnes pour des secteurs réservés doivent satisfaire en outre aux conditions énoncés à l’art. 9 de la présente annexe.

3.  L’exploration et l’exploitation ne sont menées que dans les secteurs spécifiés par les plans de travail visés à l’art. 153, par. 3, et approuvés par l’Autorité conformément à la Convention et aux règles, règlements et procédures pertinents de l’Autorité.

4.  Tout plan de travail approuvé doit:

a)
être conforme à la Convention et aux règles, règlements et procédures de l’Autorité;
b)
prévoir le contrôle de l’Autorité sur les activités menées dans la zone, conformément à l’art. 153, par. 4;
c)
conférer à l’exploitant, conformément aux règles, règlements et procédures de l’Autorité, des droits exclusifs pour l’exploration et l’exploitation dans le secteur visé par le plan de travail, des catégories de ressources qui y sont spécifiées. Si un demandeur soumet un plan de travail ne portant que sur la phase d’exploration ou celle d’exploitation, des droits exclusifs lui sont conférés pour cette seul phase.

5.  Une fois approuvé par l’Autorité, tout plan de travail, à moins qu’il n’ait été soumis par l’Entreprise, revêt la forme d’un contrat conclu entre l’Autorité et le ou les demandeurs.

annexIII/lvlu1/Art. 3 Erforschung und Ausbeutung

1.  Das Unternehmen, die Vertragsstaaten und die anderen in Artikel 153 Absatz 2 Buchstabe b bezeichneten Rechtsträger können bei der Behörde die Bestätigung von Arbeitsplänen für Tätigkeiten im Gebiet beantragen.

2.  Das Unternehmen kann einen Antrag in Bezug auf jeden Teil des Gebiets stellen; Anträge anderer Rechtsträger in Bezug auf reservierte Felder unterliegen jedoch den zusätzlichen Anforderungen nach Artikel 9 dieser Anlage.

3.  Erforschung und Ausbeutung dürfen nur in den Feldern durchgeführt werden, die in den in Artikel 153 Absatz 3 bezeichneten und von der Behörde in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen und den einschlägigen Regeln, Vorschriften und Verfahren der Behörde bestätigten Arbeitsplänen festgelegt worden sind.

4.  Jeder bestätigte Arbeitsplan:

a)
muss mit diesem Übereinkommen und den Regeln, Vorschriften und Verfahren der Behörde im Einklang stehen;
b)
muss die Kontrolle der Behörde über die Tätigkeiten im Gebiet in Übereinstimmung mit Artikel 153 Absatz 4 vorsehen;
c)
muss dem Unternehmer in Übereinstimmung mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren der Behörde das ausschliessliche Recht zur Erforschung und Ausbeutung bestimmter Kategorien von Ressourcen in dem vom Arbeitsplan erfassten Feld übertragen. Legt der Antragsteller jedoch einen Arbeitsplan zur Bestätigung vor, der sich nur auf das Erforschungsstadium oder nur auf das Ausbeutungsstadium erstreckt, so überträgt der bestätigte Arbeitsplan das ausschliessliche Recht nur für das betreffende Stadium.

5.  Mit seiner Bestätigung durch die Behörde wird jeder Arbeitsplan, mit Ausnahme der vom Unternehmen eingereichten Arbeitspläne, zu einem zwischen der Behörde und dem Antragsteller oder den Antragstellern geschlossenen Vertrag.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.