Le droit de conduire un bâtiment sur le Rhin en amont du pont de Duisburg-Hochfeld n’appartient qu’au titulaire d’une patente de batelier du Rhin délivrée par l’autorité compétente de l’un des Etats contractants.
…1
1 Abrogé par l’art. du prot. add. no 3 du 17 oct. 1979, approuvé par l’Ass. féd. le 10 oct. 1980 (RO 1982 1810).
Das Recht, ein Fahrzeug auf dem Rhein oberhalb der Duisburg-Hochfelder Brücke zu führen, steht nur dem Inhaber eines Rheinschifferpatentes zu, das von der zuständigen Behörde eines der Vertragsstaaten erteilt ist.
…2
2 Aufgehoben durch Art. I des Zusatzprot. Nr. 3 vom 17. Okt. 1979, von der BVers. genehmigt am 10. Okt. 1980 (AS 1982 1810).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.