0.747.221.1
RO 1978 1987; FF 1977 II 525
Texte original
Conclu le 7 décembre 1976
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 février 19781
Entré en vigueur par échange de lettres le 1er janvier 1979
(Etat le 1er janvier 1979)
0.747.221.1
AS 1978 1987; BBl 1977 II 557
Übersetzung1
Abgeschlossen am 7. Dezember 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Februar 19782
In Kraft getreten durch Briefwechsel am 1. Januar 1979
(Stand am 1. Januar 1979)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.