(Etat le 20 février 2007)
0.747.201
Nicht löschen bitte "1 " !!
0.747.201
Texte original
Conclue à Genève le 25 janvier 1965
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 24 juin 19712
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 14 janvier 1976
Entrée en vigueur pour la Suisse le 24 juin 1982
(Etat le 20 février 2007)
1 RO 1982 1256; FF 1970 II 1273
2 Art. 1 ch. 1 de 1’AF du 24 juin 1971 (RO 1972 892).
0.747.201
AS 1982 1256; BBl 1970 II 1262
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 25. Januar 1965
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. Juni 19712
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 14. Januar 1976
In Kraft getreten für die Schweiz am 24. Juni 1982
(Stand am 20. Februar 2007)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Ziff. 1 des BB vom 24. Juni 1971 (AS 1972 881)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.