Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.742.140.313.63 Convention du 10 mars 1870 entre le canton de Bâle-Ville et le Grand-Duché de Bade concernant l'agrandissement de la gare principale du chemin de fer badois et l'établissement d'une gare de service et de réparation sur le territoire du canton de Bâle-Ville

0.742.140.313.63 Übereinkunft vom 10. März 1870 zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Erweiterung des badischen Hauptbahnhofs und die Erstellung eines Rangier- und Werkstätten-Bahnhofs auf dem Gebiete des Kantons Basel-Stadt

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 16

Les plénipotentiaires des deux parties réservent la ratification de leurs autorités supérieures respectives.

Si cette dernière n’intervient pas d’ici à la fin de mai de l’année courante, la présente convention sera considérée comme nulle.

Ainsi fait à Bâle, le 10 mars 1870.

Köchlin‑Geigy,
membre du Petit Conseil

Muth,
Référendaire secret

K. Sarasin,
membre du Petit Conseil

Turban,
Conseiller ministre

Stimm,
membre du Conseil supérieur
des Travaux publics

Art. 16

Die beiderseitigen Bevollmächtigten behalten ihren Oberbehörden die Ratifikation dieser Übereinkunft vor.

Erfolgt diese nicht bis Ende Mai dieses Jahres, so soll die Übereinkunft als hinfällig betrachtet werden.

So geschehen zu Basel, den 10. März 1870.

Köchlin‑Geigy,
des Rats

Muth,
Geheimer Referendär

K. Sarasin,
des Rats

Turban,
Ministerialrat

Stimm,
Oberbaurat

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.