Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.741.619.649 Accord du 31 janvier 1975 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République populaire de Pologne relatif aux transports internationaux par route

0.741.619.649 Abkommen vom 31. Januar 1975 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Volksrepublik Polen über die internationalen Beförderungen auf der Strasse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Décomptes et paiements

Les décomptes et les paiements résultant de l’exécution du présent accord seront effectués conformément aux accords de paiement en vigueur entre les Parties contractantes.

Art. 9 Abrechnungen und Zahlungen

Die Abrechnungen und die Zahlungen, die sich aus der Durchführung des vorliegenden Abkommens ergeben, haben gemäss den zwischen den Vertragsparteien geltenden Zahlungsabkommen zu erfolgen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.