0.741.16
RO 1983 508; FF 1977 II 1485
Texte original
Conclue à Bruxelles le 3 juin 1976
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 8 mars 19781
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 10 mai 1978
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 avril 1983
(Etat le 27 septembre 2010)
0.741.16
AS 1983 508; BBl 1977 II 1523
Übersetzung1
Abgeschlossen in Brüssel am 3. Juni 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. März 19782
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 10. Mai 1978
In Kraft getreten für die Schweiz am 28. April 1983
(Stand am 27. September 2010)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 2. Abschn. des BB vom 8. März 1978 (AS 1978 1231).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.