0.732.211.36 Accord du 10 août 1982 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur l'information mutuelle lors de la construction et de l'exploitation d'installations nucléaires proches de la frontière (avec annexe)
0.732.211.36 Vereinbarung vom 10. August 1982 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Unterrichtung beim Bau und Betrieb grenznaher kerntechnischer Einrichtungen (mit Anhang)
preface
0.732.211.36
RO 1983 1336; FF 1982 III 773
Traduction1
Accord
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement
de la République fédérale d’Allemagne sur l’information mutuelle
lors de la construction et de l’exploitation d’installations nucléaires
proches de la frontière
Conclu le 10 août 1982
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 23 juin 19832
Entré en vigueur par échange de notes le 19 septembre 1983
preface
0.732.211.36
AS 1983 1336; BBl 1982 III 813
Originaltext
Vereinbarung
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
über die gegenseitige Unterrichtung beim Bau und Betrieb
grenznaher kerntechnischer Einrichtungen
Abgeschlossen am 10. August 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Juni 19831
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 19. September 1983
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.