(a) Le Tribunal délibère en Chambre du Conseil. Seuls les Juges prennent part à ces délibérations qui sont et restent secrètes.
(b) Le Greffier est présent aux délibérations en Chambre du Conseil, à moins qu’il n’en soit décidé autrement.
(c) Les conclusions adoptées après discussion par la majorité des Juges déterminent la décision du Tribunal. Les votes sont émis dans l’ordre inverse de l’ordre établi à l’Art. 1 du présent Règlement.
a. Das Gericht berät in geheimer Sitzung. An diesen Beratungen, die geheim sind und bleiben, nehmen nur die Richter teil.
b. Der Kanzler wohnt den geheimen Beratungen bei, wenn nicht anders entschieden wird.
c. Die von der Mehrheit der Richter nach Beratung angenommenen Beschlüsse bestimmen die Entscheidung des Gerichts. Es wird in umgekehrter Reihenfolge der in Artikel 1 festgelegten Rangordnung abgestimmt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.