Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie

0.732.012 Statuts du 20 décembre 1957 de l'Agence de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques pour l'énergie nucléaire (Décision)

0.732.012 Satzung vom 20. Dezember 1957 der Agentur der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung für Nuklearenergie (Beschluss)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

a.  Il est créé, dans le cadre de l’Organisation, une «Agence de l’O.C.D.E. pour l’Energie Nucléaire» (appelée ci‑dessous 1’«Agence»).

b.  L’objet de l’Agence est de promouvoir le développement de la production et des utilisations de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques par les pays participants au moyen d’une coopération entre ces pays et d’une harmonisation des mesures prises sur le plan national.

Art. 1

a.  Hiermit wird im Rahmen der Organisation die «OECD‑Agentur für Nuklearenergie» (im folgenden als «Agentur» bezeichnet) gegründet.

b.  Zweck der Agentur ist die Förderung der Entwicklung der Produktion und Verwendung der Kernenergie zu friedlichen Zwecken durch die Mitgliedstaaten mittels deren Zusammenarbeit und der gegenseitigen Anpassung der Massnahmen, die auf deren innerstaatlichem Bereich aus öffentlicher und privater Initiative ergriffen werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.