0.731.1
RO 2011 1721; FF 2010 347
Traduction1
Conclus à Bonn le 26 janvier 2009
Approuvés par l’Assemblée fédérale le 1er octobre 20102
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 1er mars 2011
Entrés en vigueur pour la Suisse le 31 mars 2011
(Etat le 23 novembre 2015)
1 Traduction authentifiée du texte original anglais effectuée par la France.
0.731.1
AS 2011 1721; BBl 2010 401
Übersetzung1
Abgeschlossen in Bonn am 26. Januar 2009
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Oktober 20102
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 1. März 2011
In Kraft getreten für die Schweiz am 31. März 2011
(Stand am 23. November 2015)
1 Zwischen Deutschland, der Schweiz, Österreich und Liechtenstein abgestimmte Übersetzung auf der Basis des englischen Originaltextes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.