(1) Le présent accord sera ratifié; les instruments de ratification seront échangés aussitôt que possible à Bonn.
(2) Le présent accord entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suivra l’échange des instruments de ratification.
(1) Dieser Vertrag bedarf der Ratifikation, die Ratifikationsurkunden sollen so bald wie möglich in Bonn ausgetauscht werden.
(2) Dieser Vertrag tritt am ersten Tag (les zweiten Kalendermonats nach Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.