Les ouvrages à exécuter en commun par les deux gouvernements pour le redressement du Rhin sont les suivants:
A. Ouvrages à exécuter à frais communs:
B. Ouvrages à exécuter aux frais de la Suisse seule:
La canalisation de toutes les eaux (eaux atmosphériques, eaux d’infiltration et eaux souterraines) du territoire de Diepoldsau jusqu’au canal d’assainissement de Koblach.
Die von beiden Regierungen gemeinsam auszuführenden Werke der Rheinregulierung sind folgende:
A. Auf gemeinsame Kosten auszuführende Werke:
B. Auf alleinige Kosten der Schweiz auszuführende Werke:
der zur Ableitung der Tag‑, Sicker‑ und Grundwasser vom Diepoldsauer‑Territorium erforderliche Kanal bis zur Einmündung in den Koblacher‑Binnenkanal.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.