0.672.964.51
RO 2003 2629; FF 1999 914
Traduction1
Conclue le 24 juin 1998
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 15 juin 19992
Instruments de ratification échangés le 30 avril 2001
Entrée en vigueur le 30 avril 2001
(Etat le 19 août 2003)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.672.964.51
AS 2003 2629; BBl 1999 1040
Originaltext
Abgeschlossen am 24. Juni 1998
Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. Juni 19991
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. April 2001
in Kraft getreten am 30. April 2001
(Stand am 19. August 2003)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.