0.651.314.01
RO 2015 2865; FF 2014 6157
Traduction1
Conclu le 7 mars 2014
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20152
Entré en vigueur par échange de notes le 22 juillet 2015
(Etat le 22 juillet 2015)
1 Texte original allemand.
0.651.314.01
AS 2015 2865; BBl 2014 6391
Originaltext
Abgeschlossen am 7. März 2014
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20151
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 22. Juli 2015
(Stand am 22. Juli 2015)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.