Droit international 0.6 Finances 0.64 Impôts
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.64 Steuern

0.642.045.43 Accord du 3 octobre 1974 entre la Suisse et l'Italie relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes

0.642.045.43 Vereinbarung vom 3. Oktober 1974 zwischen der Schweiz und Italien über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich zugunsten der italienischen Grenzgemeinden

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.642.045.43

 RO 1979 457; FF 1975 II 357

Traduction1

Accord
entre la Suisse et l’Italie
relatif à l’imposition des travailleurs frontaliers
et à la compensation financière
en faveur des communes italiennes limitrophes

Conclu le 3 octobre 1974
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 24 octobre 19782
Entré en vigueur par échange de notes le 27 mars 1979

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.

2 RO 1979 456

preface

0.642.045.43Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.642.045.43

Übersetzung2

Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Italien
über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich
zugunsten der italienischen Grenzgemeinden

Abgeschlossen am 3. Oktober 1974
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. Oktober 19783
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 27. März 1979

1 AS 1979 457; BBl 1975 II 345

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 1979 456

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.