0.641.295.142
RO 1995 785; FF 1994 V 713
Traduction1
Conclu le 28 octobre 1994
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 décembre 19942
Instruments de ratification échangés le 31 janvier 1995
Entré en vigueur avec effet le 1er janvier 1995
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.641.295.142
AS 1995 785; BBl 1994 V 729
Originaltext
Abgeschlossen am 28. Oktober 1994
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19941
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 31. Januar 1995
In Kraft (getreten mit Wirkung ab 1. Januar 1995
(Stand am 1. Januar 1995)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.