Texte original
Bruxelles, le 14 juillet 1986
Monsieur,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
J’ai l’honneur de vous confirmer l’accord de la Communauté économique européenne.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération.
Au nom du Conseil | |
David Hannay |
3 RS 0.632.401.81, 0.632.401.82 et FF 1986 III 80
Originaltext
Brüssel, den 14. Juli 1986
Herr!
Ich beehre mich, Ihnen den Eingang Ihres heutigen Schreibens zu bestätigen, das folgenden Wortlaut hat:
Ich darf Ihnen das Einverständnis der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft bestätigen.
Genehmigen Sie, sehr geehrter Herr, den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.
Im Namen des Rates | |
David Hannay |
3 SR 0.632.401.81, 0.632.401.82 und BBl 1986 III 83
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.