0.632.316.891.1
RO 2003 2019; FF 2002 6228
Traduction
Conclu à Egilsstadir le 26 juin 2002
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 20021
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 décembre 2002
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 2003
(Etat le 1er septembre 2021)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 10 déc. 2002 (RO 2003 2018)
0.632.316.891.1
AS 2003 2019; BBl 2002 6701
Übersetzung
Abgeschlossen in Egilsstadir am 26. Juni 2002
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. Dezember 20021
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 24. Dezember 2002
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Januar 2003
(Stand am 1. September 2021)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 10. Dez. 2002 (AS 2003 2018)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.