Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.316.251 Accord intérimaire du 30 novembre 1998 entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne (avec prot., prot. d'entente, et annexes)

0.632.316.251 Interimsabkommen vom 30. November 1998 zwischen den EFTA-Staaten und der PLO handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde (mit Prot., Verständigungsprotokoll und Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.316.251

 RO 2004 3731; FF 1999 991

Traduction1

Accord intérimaire
entre les Etats de l’AELE et l’OLP
agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne2

Conclu à Loèche-les-Bains le 30 novembre 1998
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19993
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 juin 1999
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 1999

(Etat le 1er mai 2016)

1 Texte original anglais.

2 RO 2005 2247

3 Art. 1 al. 1 let. a de l'AF du 18 mars 1999 (RO 2004 3729)

preface

0.632.316.251

 AS 2004 3731; BBl 1999 1139

Übersetzung1

Interimsabkommen
zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,
handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde

Abgeschlossen in Leukerbad am 30. November 1998
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19992
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. Juni 1999
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 1999

(Stand am 1. Mai 2016)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 18. März 1999 (AS 2004 3729)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.