S’agissant des exceptions générales et des exceptions concernant la sécurité, les droits et obligations des Parties au titre du présent chapitre sont régis par l’art. XIV, let. a à c, et l’art. XIVbis, al. 1, de l’AGCS32, qui sont incorporés mutatis mutandis au présent Accordprésent Accord et en font partie intégrante.
32 RS 0.632.20, annexe 1.B
Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien nach diesem Kapitel richten sich bezüglich der allgemeinen und der die Sicherheit betreffenden Ausnahmen nach Artikel XIV Buchstaben a) bis c) sowie nach Artikel XIVbis Absatz 1 GATS31, die hiermit mutatis mutandis zu Bestandteilen dieses Abkommens erklärt werden.
31 SR 0.632.20, Anhang 1.B
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.