1. Une Partie peut modifier son champ d’application du présent chapitre aux conditions suivantes:
2. Nonobstant l’al. 1, let. b, aucun ajustement compensatoire ne sera donné aux autres Parties si la modification de son champ d’application par une Partie, au sens du présent chapitre, concerne:
3. Le Comité mixte avalise toute modification apportée au champ d’application visé par le présent article en amendant l’Annexe qui s’y rapporte.
1. Eine Vertragspartei kann den Geltungsbereich dieses Kapitels ändern, wenn sie:
2. Ungeachtet Absatz 1 Buchstabe (b) muss eine Vertragspartei den anderen Vertragsparteien keine ausgleichenden Anpassungen gewährleisten, wenn ihre Änderung des Geltungsbereichs dieses Kapitels:
3. Der Gemischte Ausschuss übernimmt die Änderungen des Geltungsbereichs nach diesem Artikel durch Änderung des entsprechenden Anhangs.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.