0.632.311.491 Accord de libre-échange du 22 juin 2009 entre les États de l'AELE et les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (avec annexes, Prot. d'entente et échange de lettres)
0.632.311.491 Freihandelsabkommen vom 22. Juni 2009 zwischen den EFTA-Staaten und den Mitgliedstaaten des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (mit Anhängen, Verständigungsprotokoll und Briefwechsel)
Art. 319 Annexes
Les annexes suivantes font partie du présent chapitre:
- –
- Annexe VII (Listes des engagements spécifiques);
- –
- Annexe VIII (Listes des exemptions NPF);
- –
- Annexe IX (Reconnaissance des qualifications des fournisseurs de services);
- –
- Annexe X (Circulation des personnes physiques fournissant des services);
- –
- Annexe XI (Services financiers); et
- –
- Annexe XII (Services de télécommunications).
Art. 319 Anhänge
Die folgenden Anhänge bilden Bestandteile dieses Kapitels:
- –
- Anhang VII (Listen der spezifischen Verpflichtungen);
- –
- Anhang VIII (Listen der Ausnahmen von der Meistbegünstigung);
- –
- Anhang IX (Anerkennung der Qualifikationen von Dienstleistungserbringern);
- –
- Anhang X (Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen);
- –
- Anhang XI (Finanzdienstleistungen); und
- –
- Anhang XII (Telekommunikationsdienste).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.