Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.311.231.1 Accord agricole du 17 décembre 2009 entre la Confédération suisse et la République d'Albanie (avec annexes)

0.632.311.231.1 Landwirtschaftsabkommen vom 17. Dezember 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Albanien (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Règles d’origine et coopération administrative

1.  Les droits et obligations des Parties relatifs aux règles d’origine et à la coopération administrative entre les autorités douanières des Parties sont régis par le protocole B de l’accord de libre-échange.

2.  Toute référence aux «États de l’AELE» dans le Protocle B est réputée désigner la Suisse.

4 Nouvelle teneur selon l’Am. du 24 juin 2021, en vigueur pour la Suisse depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 872).

Art. 3 Ursprungsregeln und administrative Zusammenarbeit

1.  Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien in Bezug auf die Ursprungsregeln und die administrative Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der Vertragsparteien richten sich nach Protokoll B des Freihandelsabkommens.

2.  Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» im Protokoll B ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.

4 Fassung gemäss der Änd. vom 24. Juni 2021, in Kraft getreten für die Schweiz am 1. Jan. 2022 (AS 2021 872).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.