Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.290.16 Échange de lettres des 6/14 septembre 1979 entre la Suisse et les Communautés européennes concernant l'application de droits de monopole à l'importation en Suisse de produits d'appellation d'origine «cognac» et «armagnac»

0.632.290.16 Briefwechsel vom 6./14. September 1979 zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinschaften betreffend Monopolgebühr auf den Einfuhren von Cognac und Armagnac mit Ursprungsbezeichnung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.290.16 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.290.16

Echange de lettres des 6/14 Septembre 1979
entre la Suisse et les Communautés européennes
concernant l’application de droits de monopole
à l’importation en Suisse de produits
d’appellation d’origine «Cognac» et «Armagnac»

Approuvé par l’Assemblée fédérale du 12 décembre 19792

1 RO 1979 2603; FF 1979 III 1

2 Al. 1 let. r de l’AF du 12 déc. 1979 (RO 1979 2153).

preface

0.632.290.16Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.632.290.16

Briefwechsel vom 6./14. September 1979
zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinschaften
betreffend Monopolgebühr auf den Einfuhren von Cognac und
Armagnac mit Ursprungsbescheinigung

Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19792

1 AS 1979 2598; BBl 1979 III 1

2 Abs. 1 Bst. r des BB vom 12. Dez. 1979 (AS 1979 2149)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.