Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.290.15 Échange de lettres du 5 février 1981 entre la Suisse et la Communauté économique européenne concernant les échanges mutuels de certains produits agricoles et produits agricoles transformés (Négociations agricoles de 1980)

0.632.290.15 Briefwechsel vom 5. Februar 1981 zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den gegenseitigen Handel mit gewissen Landwirtschaftsprodukten und Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten (Agrarverhandlungen 1980)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.290.15 (Etat le 30 juillet 2008)

0.632.290.15

 RO 1981 367; FF 1980 III 1073

Echanges de lettres du 5 février 1981
entre la Suisse et la Communauté économique européenne concernant les échanges mutuels de certains produits agricoles et produits agricoles transformés

(Négociations agricoles de 1980)

Approuvés par l’Assemblée fédérale le 17 décembre 19801

preface

0.632.290.15 (Stand am 30. Juli 2008)

0.632.290.15

 AS 1981 367; BBl 1980 III 1073

Übersetzung1

Briefwechsel vom 5. Februar 1981
zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
über den gegenseitigen Handel mit gewissen Landwirtschaftsprodukten
und Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
(Agrarverhandlungen 1980)

Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 19802

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1981 366

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.