Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.256.934.953 Règlement du du 1er décembre 1933 concernant les importations en Suisse des produits des zones franches (avec annexe et échange de notes)

0.631.256.934.953 Reglement vom 1. Dezember 1933 für die Einfuhr der Erzeugnisse der Freizonen in die Schweiz (mit Anlage und Notenaustausch)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 1er mai 2008)0.631.256.934.953Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.256.934.953

Texte original

Règlement
concernant les importations en Suisse
des produits des zones franches

Du 1er décembre 19332

En vigueur depuis le 1er janvier 19343

(Etat le 1er mai 2008)

1 RS 11 139

2 Annexe à la sentence arbitrale du 1er déc. 1933 concernant les importations en Suisse des produits des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex (RS 0.631.256.934.952).

3 ACF du 22 déc. 1933 (RO 49 1027)

preface

(Stand am 1. Mai 2008)0.631.256.934.953Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.256.934.953

Übersetzung

Reglement
für die Einfuhr der Erzeugnisse
der Freizonen in die Schweiz

Vom 1. Dezember 19332

In Kraft seit 1. Januar 19343

(Stand am 1. Mai 2008)

1 BS 11 152

2 Beilage zum Schiedsspruch vom 1. Dez. 1933 betreffend die Einfuhr der Erzeugnisse der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex in die Schweiz (SR 0.631.256.934.952).

3 BRB vom 22. Dez. 1933 (AS 49 1002)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.