Le présent accord sera ratifié par les Etats riverains du Rhin et la Belgique aussitôt que possible.
Il entrera en vigueur 30 jours après la date de la clôture du procès‑verbal de dépôt des ratifications au Secrétariat de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin.
Dieses Abkommen soll durch die Rheinuferstaaten und Belgien sobald wie möglich ratifiziert werden.
Es tritt 30 Tage nach dem Datum des Schlussprotokolls über die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden beim Sekretariat der Rheinzentralkommission in Kraft.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.