0.631.252.945.44 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.945.44
Texte original
Conclue le 24 mars 1906
Approuvée par lAssemblée fédérale le 29 mars 19063
Instruments de ratification échangés le 25 mai 1906
Entrée en vigueur le 25 mai 1906
1 RS 12 756; FF 1906 II 123
2 Voir aussi le procès‑verbal du 5 janv. 1907 (RS 0.742.140.241) et celui du 26 août 1908 (RS 0.742.140.242).
3 Préamb. let. b et ch. 1 de l’AF du 29 mars 1906 (RO 22 189)
0.631.252.945.44Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.252.945.44
Übersetzung2
Abgeschlossen am 24. März 1906
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. März 19064
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 25. Mai 1906
In Kraft getreten am 25. Mai 1906
1 BS 12 807
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung
3 Siehe auch die Prot. vom 5. Jan. 1907 (SR 0.742.140.241) und vom 26. Aug. 1908 (SR 0.742.140.241).
4 Ingr. Bst. b und Ziff. 1 des BB vom 29. März 1906 (AS 22 177)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.