Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.252.945.43 Convention du 15 décembre 1882 entre la Suisse et l'Italie concernant le service des péages dans les gares internationales de Chiasso et Luino

0.631.252.945.43 Übereinkunft vom 15. Dezember 1882 zwischen der Schweiz und Italien über den Zolldienst in den internationalen Bahnhöfen Chiasso und Luino

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

Les plombs, scellés et cadenas apposés aux wagons ou à des colis isolés ne seront enlevés par les employés du bureau de douane de sortie qu’en présence des employés de l’autre Etat, lesquels, le cas échéant, remplaceront immédiatement par les leurs les plombs enlevés.

Art. 18

Die an den Waggons oder an den einzelnen Kollis angebrachten zollamtlichen Verbleiungen, Siegel und Vorhäng‑Schlösser dürfen von den Angestellten des Ausgangs‑Zollbüros nur in Gegenwart der Angestellten des andern Staates gelöst werden, welche eventuell sofort die ihrigen anbringen werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.