Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.252.934.951.7 Échange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d'une aire de contrôle française en territoire suisse, sur la route de Troinex à Bossey, au lieu-dit Troinex/Ferme de l'Hôpital

0.631.252.934.951.7 Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines französischen Abfertigungsplatzes auf schweizerischem Hoheitsgebiet auf der Strasse von Troinex nach Bossey am Ort Troinex-Ferme de l'Hôpital

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1.  Une aire de contrôle française est créée en territoire suisse, sur la route de Troinex à Bossey, au lieu‑dit Troinex/Ferme de l’Hôpital.

2.  Les contrôles français, dans le sens France–Suisse et Suisse–France, sont effectués sur cette aire.

Art. 1

1.  Auf der Strasse von Troinex nach Bossey wird auf schweizerischem Hoheitsgebiet bei Troinex‑Ferme de l’Hôpital ein französischer Abfertigungsplatz errichtet.

2.  Die französischen Ein‑ und Ausgangsabfertigungen werden auf diesem Abfertigungsplatz vorgenommen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.